본문 바로가기
공부 공부 공부.../일자리

성형외과 영어 동시통역 프로세스 쌍커플 , 코 수술 후기

by MeritJourney 2024. 4. 22.

최근에 지인의 소개로 성형외과 통역에 참여했습니다.

제 스펙은 다음과 같으며,

통역에는 많이 참여하지 않았기 때문에 부족함이 많습니다.

 

1. 토익(Toeic): 900

2. 토스(Toeic Speaking): 160

3. 학사: 말레이시아 Taylor's University 호텔경영학

4. 통역 경험: 2회(무역박람회)

5. 의학적 지식: 전무(全無)

 

그럼에도 제가 이번에 성형외과 동시통역을 할 수 있었던건 순전히 인맥덕분이었습니다.

지인의 지인이 한-영 통역이 가능한 사람을 찾고 있었고,

제가 마침 그날에 시간이 됐기 때문이죠.

 

이번 글에서는 성형외과 통역에 대한 전반적인 느낌을 공유하고,

추후에 관련 단어와 공부하면 좋을 분야에 대해 포스팅하기로 하겠습니다.

 

 1. 성형외과 통역 전 준비기간

처음 성형외과 통역을 맡기로 결정한건 성형이 2주 정도 남았을 때였습니다.

하지만 제 성격상 느릿느릿하게 일하는게 있기 때문에

막판에 막판까지 준비하고 있지 않다가 막상 시기가 되니까 마음이 급해지더라고요.

 

그렇게 저는 여러가지 유튜브와 블로를 보면서 성형통역에 관한 지식을 쌓아갔습니다.

 

성형외과 용어와 관련된 글

성형외과 의과용어 수술/시술편 - 네이버 포스트

안검성형술 | 영어로? | 영어로 말하기 - 네이버 블로그

성형외과에서 사용하는 성형용어 - 코(Rhino) - 네이버 블로

 

코 성형과 관련된 글

아무도 알려주지 않는 코 성형의 모든 것!! - 네이버 포스트

 

유튜브로는 산드라튜브를 많이 확인했었습니다.

주의사항 표현 part 1: 국소마취할 거라서 아프지는 않으실건데요, 살짝 당기는 느낌은 날 수 있어요 외 [의료영어회화 010] by 산드라튜브 - 유튜브

 

 2. 성형외과 통역 중

이번 고객은 미국 국적의 캄보디아 여성분이셨습니다.

다행히도(?) 저도 그렇고 여성분과 그 남편되시는 분도 영어를 완전 전문적으로 하진 않았기에

약간의 실수가 있어도 조금씩 넘어가 주셨던 것 같습니다.

 

통역 자체는 2주간 총 4번의 통역이 있었습니다.

1회차: 성형외과 의사 선생님과의  상당

성형 통역에서 가장 중요한 날은 첫번째 날입니다.

의사 선생님과 고객 간 의견을 조율하고, 최종적인 결과 산출물을 예상해보는 시간이지요.

그렇기 때문에 먼저 고객이 원하는걸 아는게 가장 중요합니다.

제 고객님 같은 경우에는 예전에 1차로 실시했던 코 수술이 맘에 들지 않아 재건수술을 진행하고,

새롭게 쌍커플 수술까지도 진행하는게 고객님의 바램이었습니다.

다만, 그렇게 까다로운 조건을 내걸지 않았습니다.

그저 한국인 의사 선생님이 보시기에 아름다운 방향으로 가는걸 희망하셨죠.

그런쪽으로 방향을 잡고 의사선생님께 설명드렸고, 또 설명해주시는걸 다시 통역하여 의견을 조율했습니다.

 

총 소요시간은 2시간 반정도 걸렸던 것 같습니다.

그 중 의사선생님을 기다리는 시간이 1시간 정도 있었습니다.

 

2회차: 수술 당일

수술 당일에는 수술과 관련된 주의사항을 재차 설명드렸습니다.

여기에는 최종 결과 산출물 재 확인 및 부작용 설명이 있었습니다.

이후, 수술에 들어가기 전 환복, 사진촬영이 있었습니다.

저는 마취하는 시설에까지 따라가서 있다가

이후 성형이 시작할 때 나왔습니다.

 

총 소요시간은 1시간 정도 걸렸습니다.

수술이 끝날때까지 기다릴 수 있느냐고 물어보긴 했는데,

저는 추후에 일정이 있어 나왔었네요.

수술은 총 4시간정도 소요됐던걸로 기억됩니다.

 

3회차: 수술 결과 1차 확인 및 소독

수술 결과를 1차적으로 확인하기 전에도 소독이 한번 있었고,

이후에도 1회의 소독이 더 실시됐었지만,

소독할때는 따로 통역이 필요하지 않고 그냥 소독만 하면 됐기에 제가 동행하지 않았습니다.

 

수술의 결과를 1차적으로 확인할 때만 주의사항등에 대해 설명하기 위해 대동했었네요.

 

총 소요시간은 1시간 이내였습니다.

 

4회차: 소독 및 실밥제거

고객님이 다시 미국으로 떠나야 했기에 붓기가 완전히 빠지지 않았음에도 실밥을 제거했습니다.

거의 2주의 시간을 온전히 성형수술만을 위해 준비했는데도 시간이 넉넉하지 않은걸 보고 놀랐네요.

그렇게 실밥을 제거하는데 있어 필요한 통역을 진행했고,

마지막으로 주의사항을 설명드린 뒤 끝나게 되었습니다.

 

총 소요시간은 1시간 이내였습니다.

 

 3. 성형외과 통역 이후

사실 통역이 모두 끝나고 좀 친목(?)도모도 하고 싶었지만,

시간적 여유가 없기도 했고, 

제가 좀 배려를 못해드리게 된 것 같아 이후 연락은 끊겼네요.

 

택시를 태워드릴 때 페이스북이 있냐고 문의를 해 주셨었는데

그때 아이디를 드리지 못한게 후회가 됩니다.

그래도 지금은 미국에서 바뀐 모습으로 만족하시면서 지내고 계시겠죠?

 

 4. 부족했던 점, 개선점

1. 네트워크를 잘 관리하지 못한 점

앞서 말씀드렸다시피 이렇게 통역으로 만나게 된 것도 새로운 인연인데,

제가 그 인연을 잘 관리하지 못했던 것 같아 아쉬움이 남습니다.

 

미국에 오면 놀러오라고까지 친절하게 정을 베풀어 주었는데,

이 고객이 피곤할까봐/ 시간적 여유가 없어서 라는 핑계로 연을 끊게되어 후회가 되네요.

추후에 새로운 고객이 있다면 좀 더 '호스피탈리티'를 보여주는게 목표입니다!

 

2. 성형외과 용어를 제대로 숙지하지 못한 점

성형과 관련된 첫 통역이기도 했고,

제가 노력을 좀 소홀히 했어서 관련 용어를 제대로 숙지하지 못했던 것 같습니다.

 

이후에는 성형외과에서 쓰이는 용어도 정리해나가면서 제 자신을 발전시킬 예정입니다.

 

 5. 결론

시간당 소득으로 따지면 의료통역만한게 없는 것 같습니다.

하지만 그만큼 전문적인 지식을 필요로 하는것도 사실이죠.

 

그리고 무엇보다 일자리가 있어야 합니다.

인맥을 통한 일자리일수도 있고, 회사를 통해서일수도 있겠죠.

 

암튼 좀 더 준비해서 다음엔 꼭 더 멋진 통역가가 되고자 합니다.

반응형

댓글